A Ustaw małą czcionkęA+ Ustaw średnią czcionkęA++ Ustaw dużą czcionkę Zmień kontrast
wybierz język: EN
Przejdź do wyszukiwarki

Uniwersytet Wrocławski

Instytut Filozofii

Znajdujesz się w: Strona główna > Aktualności > Kolejna odsłona warsztatów "Culture - Image - Power"

Serdecznie zapraszamy na piątą odsłonę cyklu spotkań "Culture - Image - Power and the Doctoral Workshops". Tym razem naszym gościem będzie Prof. UAM dr hab. Tomasz R. Szymczyński (Zakład Filozofii i Teorii Polityki WNPID UAM oraz Centrum badań nad hermeneutyką wielojęzykowości i retoryką wieloprzekładu UAM), który wygłosi wykład pod tytułem: „Filozofia przekładu: José Ortega y Gasset, Octavio Paz, Hans-Georg Gadamer”. Poniżej zamieszczamy abstrakt wykładu oraz biogram prelegenta. Spotkanie rozpocznie się 2 czerwca 2026 o godzinie 13:00 w sali 135. Warsztaty będą odbywały się w języku polskim.

Serdecznie zapraszamy!


Abstrakt

Filozofia przekładu: José Ortega y Gasset, Octavio Paz, Hans-Georg Gadamer

„Proces przekładu zawiera w rzeczywistości całą tajemnicę ludzkiego rozumienia świata oraz komunikacji społecznej”. Niniejsze słowa Hansa-Georga Gadamera (1900-2002), urodzonego w Marburgu i dorastającego we Wrocławiu, twórcy hermeneutyki filozoficznej niech posłużą jako punkt wyjścia dla niejednokrotnie zaskakujących wglądów, które rozpościerają się zawsze już gdzieś pomiędzy naszymi nawykami serca, a możliwie spokojną refleksją na temat filozofii przekładu jako wieloprzekładu w formie rozmowy, której interpretacja również zawsze warta jest dodatkowej uwagi. W tym duchu niezwykle interesująco ukazuje się także zarówno perspektywa, którą w swoich pismach artykułuje, urodzony w Madrycie, a studiujący m.in. w Marburgu, teoretyk i praktyk przekładu oraz filozof kultury José Ortega y Gasset (1883-1955), jak i ta, której autorem jest Octavio Paz (1914-1998), urodzony w Ciudad de México dyplomata, laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury, myśliciel, poeta, pisarz i tłumacz.


Biogram prelegenta

Tomasz R. SZYMCZYŃSKI – dr hab., prof. UAM, Zakład Filozofii i Teorii Polityki WNPiD UAM w Poznaniu. Jego zainteresowania badawcze obejmują możliwości zastosowania perspektywy hermeneutycznej w polu metodologii nauk społecznych i humanistycznych, filozofii i teorii polityki, nauk o polityce, stosunków międzynarodowych, studiów europeistycznych, sinologicznych, regionalnych, jak również problematykę przekładu i przekładoznawstwa oraz tożsamości zbiorowych i komunikacji międzykulturowej oraz interdyscyplinarnej. Opiekun Koła Naukowego Studiów Azjatyckich WNPiD UAM. Współzałożyciel Grup badawczych: Hermeneutyka wielojęzykowości i praktyka przekładu klasycznych tekstów chińskich, która funkcjonuje w ramach Centrum Cywilizacji Azji Wschodniej na Uniwersytecie SWPS w Warszawie (2022) oraz Centrum badań nad hermeneutyką wielojęzykowości i retoryką wieloprzekładu na WNPiD UAM (2024).  Opublikował m.in. Horyzonty sporu wokół istoty zjawiska deficytu demokratycznego w Unii Europejskiej, Warszawa 2013 oraz: Polityka drogi okrężnej jako strategia sensu w chińskim obszarze kulturowym z perspektywy hermeneutyki wielojęzykowości, Poznań 2020.